บทความ

ภาษาอังกฤษง่ายๆสำหรับสั่งกาแฟในคาเฟ่

รูปภาพ
 ภาษาอังกฤษง่ายๆสำหรับสั่งกาแฟในคาเฟ่ ห่างหายไปนานกับการเขียน blog สอนภาษาอังกฤษ วันนี้จะนำเสนอวิธีการสั่งกาแฟ สำหรับเพื่อนๆที่จะไปต่างประเทศครับ ซึ่งแน่นอนเลยครับที่เราจะต้องสั่งกาแฟ นม ช๊อคโกแลต ในการสั่งก็ไม่ยากครับ วันนี้จะนำเสนอประโยคง่ายๆครับ สามารถนำไปใช้ได้เเลยครับ -- พนักงานขาย:      Hello, what can I get for you? ( สวัสดี รับอะไรดีครับ ) เรา:  Can I have a black coffee/Americano, please? ( ขอ กาแฟดำ/ อเมริกาโน ค่ะ ) พนักงานขาย:   What size? ( ใส่แก้วขนาดไหนครับ ) เรา:  Regular please ( ขนาดธรรมดาค่ะ ) -- เมนูอาจจะเป็น  Tea (ชา) Coffee Late (กาแฟลาเต้) Hot Choccolate (ช๊อคโกแลตร้อน) ... ขนาดของแก้ว (Cup size) Regular (ปกติ) Small (เล็ก) Large (ใหญ่) -- ทุกคนสามารถเปลี่ยนในตัวอักษรสีแดงเป็นสิ่งที่ตัวเองต้องการได้ครับ ง่ายๆแค่เราก็จะได้กาแฟร้อนมากินแล้วครับ ขอให้ทุกคนโชคดีเจอกันใหม่ครับครั้งหน้าครับ

Have a good one = ขอให้โชคดี

รูปภาพ
Have a good one  คืออีกหนึ่งประโยคที่เรามักจะได้ยินบ่อยๆเวลาเราไปซื้อของ หลังจากจ่ายเงินเสร็จแล้วเค้าจะชอบบอกกับลูกค้าว่า have a good day หรือ Have a good one ซึ่งแปลว่าขอให้โชคดี ใช้พูดบอกลา ตัวอย่าง:  John: I'm off to work.  ฉันจะไปทำงานแล้ว Zara:  Alright, have a good one.  ขอให้ทำงานลุล่วงด้วยดี

"In all of a sudden" แปลว่าอะไรและใช้อย่างไร

รูปภาพ
 "In all of a sudden" แปลว่าอะไรและใช้อย่างไร ขอขอบคุณภาพจาก  Human Vectors by Vecteezy สวัสดีครับดีครับทุกคนหลังจากหายหน้าหายตาไปหลายวันนี้ วันนี้มีเวลาว่างก็ขออัพเดต blog สักนิดนึงครับ วันนี้ผมจะมานำเสนอ phase ใหม่สัก 1 phase   มาให้ทุกคนได้ใช้กันครับ ในวันนี้ผมจะเสนอคำว่า “In all of a sudden” มันหมายความว่าอะไรและใช้อย่างไรกันละครับ ถ้าทุกคนอยากรู้ก็อ่านต่อได้เลยครับ แต่ก่อนจะที่จะนำไปใช้งานก็ต้องมารู้จักความหมายของ phase นี้กันก่อนครับ “In all of a sudden” มันแปลว่า รวดเร็ว ในทันทีทันใด ประมาณว่า เกิดขึ้นเร็วมากแบบไม่มีปี่มีขลุ่ย จนเราไม่ทันตั้งตัว มาดูประโยคตัวอย่างกันครับ It seemed to happen all of a sudden - I drove the car, and I just crashed into another car. Oh…the man has said swear word in all of a sudden. This makes me feel annoying. เป็นยังงัยบ้างครับ ไม่ยากเลยใช่มั้ยครับ ลองเอาไปใช้ดูนะครับ กล้าที่จะลองใช้ศัพท์หรือ phase ใหม่ในภาษาอังกฤษจะได้เก่งๆกันครับ เดินวันละนิดถึงเส้นชัยแน่ๆครับ แต่ถ้าไม่เดิน ไม่มีทางถึงเส้นชัยแน่นอน

"วันเว้นวัน" ภาษาอังกฤษเขาพูดกันอย่างไรกันนะ

รูปภาพ
"วันเว้นวัน" ภาษาอังกฤษเขาพูดกันอย่างไรกันนะ ขอบคุณภาพจาก https://www.vector4free.com สวัสดีครับ วันนี้ผมจะมาสอนภาษาอังกฤษแบบง่ายๆใช้ได้จริงอีกหนึ่งบทความครับ เดี๋ยวเรามาลองคุยเรื่องนี้กันครับ เพื่อนๆเคยมั้ยครับเวลาเพื่อนต่างชาติถามว่า ยูๆ มาออกกำลังกายบ่อยแค่ใหน ส่วนเรานั้นเราก็อยากจะตอบเพื่อนต่างชาติจะแย่ ฉันมาวันเว้นวัน เลยนะ แต่ คำว่า "วันเว้นวัน" ในภาษาอังกฤษเค้าพูดยังงัยกันละ อันนี้ง่ายมากครับ วันเว้นวัน = every other day มาดูประโยคกันครับ A: Hey B, How often do come to the gym? B: I come here every other day. ง่ายมั้ยครับ ง่ายกว่านี้ไม่มีอีกแล้ว ของแถม! Every other (day/week/year...) = วันเว้น (วัน/สัปดาห์/ปี...) เพื่อนๆสามารถเอาๆประยุกต์ใช้ได้ในหลายรูปแบบครับ เช่น Our university plan to have an academic conference every other year. (มหาวิทยาลัยวางแผนที่จะมีการประชุมวิชาการปีเว้นปี) My boyfriend send me an email every other week (แฟนของฉันส่ง email หาฉันสัปดาห์เว้นสัปดาห์) เพื่อนลองเอาไปใช่ดูนะครับ แล้วเรากลับมาเจอกันใหม่ใน blog หน้าครับ

What have you been up to? แปลว่าอะไร ใช้ตอนใหนกันนะ!!

รูปภาพ
  What have you been up to? ขอบคุณภาพจาก https://www.vector4free.com เคยมั้ยครับเวลาเพื่อนเราหายไปนานๆ แล้วดันบังเอิญเจอ เรามักจะทักทายเพื่อนด้วยความตื่นเต้น ซึ่งโดยปกติแล้วถ้าเป็นคนไทยก็คงจะถามประมาณนี้ว่า เธอหายไปนานเลย เป็นอย่างไรบ้าง หายไปทำอะไรมาบ้าง ใช่มั้ยครับ แต่ถ้าต้องพูดกับเพื่อนต่างชาติละครับ เราจะพูดเป็นภาษาอังกฤษอย่างไรดีครับ วันนี้ผมจะเสนอประโยคสั้นๆเลยครับ What have u been up to? = คุณไปทำอะไรมาบ้าง หรือความหมายประมาณว่า หายไปนานเลย ไปทำอะไรมาบ้าง ตัวอย่างประโยค สถานะการณ์: RON ไม่ได้เจอ MAX มา 1 ปี แล้วเค้าบังเอิญมาพบกันในการพบเพื่อนแบบออนไลน์ RON: Hey Max, How are u? Long time no see. MAX: Oh...Hi Ron, I am good. yourself? RON: Pretty good. What have you been up to? MAX: I was moved to another place and get busy with my restaurant as my new business. . . . เห็นมั้ยครับลักษณะการการใช้งานในประโยคนี้ไม่ใช่เรื่องยากเลยครับ ค่อยๆเก็บความรู้ไปทีละน้อยแล้วมันจะมากขึ้นเองครับ อย่าลืมนำไปใช้ หรือหัดลองพูดหน้ากระจกก็ได้ครับ ถึงเวลาใช้จะได้หยิบมาใช้ได้ทันทวงที่ แล้วเจอกันใหม่ใน

What are you up to? แปลว่าอะไร

รูปภาพ
สวัสดีครับ วันนี้ผมจะขอแนะนำประโยคที่เรามักจะได้ยินบ่อยๆในชีวิตประจำวันของเรานั่นก็คือ What are you up to? ซึ่งเรามักจะได้ยินบ่อยๆในการทักทายหรือก่อนจะเริ่มการสนทนา แต่เอ๊ะ !! ถ้าเราได้ยินประโยคนี้แล้วเราจะตอบยังงัยละ ก่อนอื่นเราก็ต้องเราก็ต้องเข้าใจก่อนว่าไอ้ประโยคนี้มันแปลว่าอะไร

How are you doing?

สมัยที่ไปเรียนต่างประเทศใหม่ๆ ภาษาอังกฤษผมก็ไม่ค่อยจะปะสีปะสากับเค้ากว่าจะพูดได้ (ฝรั่งเข้าใจ) จนถึงตอนนี้ก็หนักเอาการ แต่ภาษาอังกฤษไม่ใช่เรื่องยากครับ สมัยนั้น การทักทายของฝรั่งเวลาเจอหน้ากัน Hey dude, how are you doing? ผมนี่อึ้งไปแล้ว นึกใจว่ากรูจะตอบมันยังงัยดีวะ ได้แต่ยิ้ม มันยิ้มกลับมา แล้วมันก็เดินไป มันคงคิดว่าผมบ้า...วันนี้ผมจะมาแนะนำการตอบคำถามนี้กันครับ

in, on, at

  วันนี้ผมก็จะมาแชร์การใช้ preposition กลุ่มหนึ่งซึ่งประกอบไปด้วย in, on, at ครับ โดยทั้ง 3 ตัวเราเห็นมาบ่อยๆและเยอะมากๆ แต่ก็ัยังใช้ผิดอยู่ดี ขนาดตัวผมบางทียังใช้ผิดเลยครับ ต้องออกตัวเลยว่าผมไม่ได้เรียนเอกภาษาอังกฤษนะครับ แต่ก็อยากแชร์ตามประสาคนเรียนภาษาอังกฤษเหมือนกันครับเรามาเริ่มต้นกันเลยครับ พระเอกในตอนนี้ประกอบไปด้วย in, on, at ครับ ก่อนอื่นต้องรู้กฏของการใช้ preposition ง่ายๆ ก่อนเลยครับว่า " preposition จะตามด้วยคำนาม (Noun ) เสอม ในประโยค" โดยที่คำนามที่ว่าจะรวมไปถึง  noun (dog, money, love) proper noun (name) (Bangkok, Mary) pronoun (you, him, us) noun group (my first job) gerund (swimming)   in , on, at, จะเป็น preposition ที่ใช้ได้สองส่วนใหญ่ๆครับ ก็คือ preposition สำหรับสถานที่กับ preposition สำหรับเวลา ครับ Preposition สำหรับสถานที่ โดยทั่วไปแล้ว เราจะใช้ At : สำหรับจุด เช่น lสถาณีรถไฟ, บ้าน, จุดนัดพบ เป็นต้น In : สำหรับสถาณที่ปิด เช่น กล่อง, ลิ้นชัก เป็นต้น On : สำหรับพื้นที่ เช่น บนกล่อง, บนถนน เป็นตัน Prepositions สำหรับเ