"In all of a sudden" แปลว่าอะไรและใช้อย่างไร
"In all of a sudden" แปลว่าอะไรและใช้อย่างไร
สวัสดีครับดีครับทุกคนหลังจากหายหน้าหายตาไปหลายวันนี้
วันนี้มีเวลาว่างก็ขออัพเดต blog สักนิดนึงครับ
วันนี้ผมจะมานำเสนอ phase ใหม่สัก 1 phase มาให้ทุกคนได้ใช้กันครับ
ในวันนี้ผมจะเสนอคำว่า
แต่ก่อนจะที่จะนำไปใช้งานก็ต้องมารู้จักความหมายของ phase
นี้กันก่อนครับ
“In all of a sudden” มันแปลว่า รวดเร็ว ในทันทีทันใด
ประมาณว่า เกิดขึ้นเร็วมากแบบไม่มีปี่มีขลุ่ย จนเราไม่ทันตั้งตัว
มาดูประโยคตัวอย่างกันครับ
It seemed to happen all of a sudden - I drove the car, and I just crashed into another car.
Oh…the man has said swear word in all of a sudden. This makes me feel annoying.
เป็นยังงัยบ้างครับ ไม่ยากเลยใช่มั้ยครับ ลองเอาไปใช้ดูนะครับ กล้าที่จะลองใช้ศัพท์หรือ
phase ใหม่ในภาษาอังกฤษจะได้เก่งๆกันครับ เดินวันละนิดถึงเส้นชัยแน่ๆครับ
แต่ถ้าไม่เดิน ไม่มีทางถึงเส้นชัยแน่นอน
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น