"In all of a sudden" แปลว่าอะไรและใช้อย่างไร

 "In all of a sudden" แปลว่าอะไรและใช้อย่างไร


ขอขอบคุณภาพจาก Human Vectors by Vecteezy

สวัสดีครับดีครับทุกคนหลังจากหายหน้าหายตาไปหลายวันนี้ วันนี้มีเวลาว่างก็ขออัพเดต blog สักนิดนึงครับ วันนี้ผมจะมานำเสนอ phase ใหม่สัก 1 phase  มาให้ทุกคนได้ใช้กันครับ ในวันนี้ผมจะเสนอคำว่า
“In all of a sudden” มันหมายความว่าอะไรและใช้อย่างไรกันละครับ ถ้าทุกคนอยากรู้ก็อ่านต่อได้เลยครับ
แต่ก่อนจะที่จะนำไปใช้งานก็ต้องมารู้จักความหมายของ phase นี้กันก่อนครับ


“In all of a sudden” มันแปลว่า รวดเร็ว ในทันทีทันใด


ประมาณว่า เกิดขึ้นเร็วมากแบบไม่มีปี่มีขลุ่ย จนเราไม่ทันตั้งตัว


มาดูประโยคตัวอย่างกันครับ

It seemed to happen all of a sudden - I drove the car, and I just crashed into another car.

Oh…the man has said swear word in all of a sudden. This makes me feel annoying.


เป็นยังงัยบ้างครับ ไม่ยากเลยใช่มั้ยครับ ลองเอาไปใช้ดูนะครับ กล้าที่จะลองใช้ศัพท์หรือ phase ใหม่ในภาษาอังกฤษจะได้เก่งๆกันครับ เดินวันละนิดถึงเส้นชัยแน่ๆครับ แต่ถ้าไม่เดิน ไม่มีทางถึงเส้นชัยแน่นอน



ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

What have you been up to? แปลว่าอะไร ใช้ตอนใหนกันนะ!!

in, on, at

Verb to Do